預(yù)習(xí)美式小鬼當(dāng)家版的簡(jiǎn)單快樂(lè)擁有superpower的小姑娘反抗惡家長(zhǎng)和壞校長(zhǎng)的故事雖然設(shè)定很像女版小Harry被壞家長(zhǎng)和哥哥欺負(fù)還要在學(xué)校反抗烏姆里奇式校長(zhǎng)但是完全沒(méi)有uk的哥特和黑暗(壞校長(zhǎng)還是英音有點(diǎn)stereotype)小邊將家的小媳婦可愛(ài)死了真的充滿靈氣b站劇版小姑娘是一定要大聲跟你講清楚你說(shuō)我是boy我就要給你大喊100遍I’m a girl電影版是懶得費(fèi)力氣搭理你其實(shí)有點(diǎn)點(diǎn)像現(xiàn)場(chǎng)看的Sophia版蜜糖小姐沒(méi)啥感覺(jué)劇版社恐人設(shè)更真實(shí)些//Having power isn’t nearly as important as what you choose to do with it.