節(jié)奏是個挺虛的詞但看片子多了大家都懂有個東西叫節(jié)奏;一般神作都有自己的節(jié)奏這部嘛邊將家的小媳婦應(yīng)該是及格以上優(yōu)秀未滿吧; 偶有閃光可惜大部分時間有些平庸;I shit you not翻譯成“你可不準(zhǔn);有時候吐槽翻譯君也是一種娛樂;
麥克美高LMJ:210.43.185.242
克里斯托弗·諾蘭---We are ready for Friday. 今個把諾蘭的蝙蝠俠都復(fù)習(xí)看了, 又把Tim Burton的1989年蝙蝠俠給看了. 跟諾蘭比Tim的蝙蝠俠簡直就是crap. Burton的影迷千萬別拍我. 我星期五準(zhǔn)備好了The Dark Knight Rises!!