Seems to be based on a true story. Kind of cliche when dealing with life and death. But indeed touching when death does lovers apart.
麥畋:123.234.126.252
女王的后宮那么團(tuán)結(jié)好感動(dòng)(大霧個(gè)人主義集合的team work…笨拙但真心(霧中霧)It's all about loneliness. You have to find something you can waste all your time on, and climb up and up and up to resist loneliness. 不是世俗的向上邊將家的小媳婦是這個(gè)東西它本身有向上的空間在這個(gè)空間里就會(huì)遇見也歷經(jīng)險(xiǎn)阻走到這里的同伴;如果有compete屬性基本就是女主醬紫了如果沒有那就是另外的故事了情誼就是for a moment, you are my whole world. 喜歡這個(gè)瞬間的詮釋不足之處來源于商業(yè)考慮(芬奇的劇都被cut了真的是難有很多心潮洶涌的時(shí)刻情緒快滿上了都被爽劇的快節(jié)奏真理囫圇吞棗帶過去了比如女主一個(gè)人去吃飯聽到歌手在唱那場戲我很喜歡但情緒還沒完整就切了還是些許浪費(fèi)了很多故事原本的高光也因?yàn)檫@樣才能火吧
復(fù)調(diào)不知道是不是從文本改編的內(nèi)心獨(dú)白加成了復(fù)調(diào)上人物和作品的復(fù)雜度和自主性但是在熒幕上的呈現(xiàn)更像是疲于布景和演繹的生搬硬套和《running man 101017》相似的主題:明星逝去的榮光似乎也是好萊塢對(duì)過去的黃金年代的緬懷但藝術(shù)人生就像轉(zhuǎn)瞬即逝的彗星它不應(yīng)允你的許愿亦不永遠(yuǎn)在天際閃耀最后一幕若理解為“輪回邊將家的小媳婦是敗筆:鏡子里無數(shù)個(gè)“篡位者的身影使整個(gè)故事頓生一股諷刺的味道這個(gè)看似精巧的punchline不僅削弱了緬懷的感傷也否定了故事與人物的獨(dú)特性;但若它是為Margo的獨(dú)特與具體作證則是妙筆:在試圖成為和奪取的過程中篡位者只能是鏡子里的虛像Eve如此新的女孩也如此;而那個(gè)真正的人——喜怒形于色的完整的Margo——在用她自身證明著自己驚人的不可辯駁的獨(dú)一無二的存在