大約這種幾乎完全無(wú)法理解的東西都可以扣上后現(xiàn)代的帽子I cannot tell if the English subtitle is of poor quality, or are the dialogues (monologues?) just incomprehensible. I suspect the latter. 加一星給祖拉斯基為完成此作10多年的堅(jiān)持
都說(shuō)保羅是7的遮羞布那么作為又一個(gè)三部曲的新開(kāi)始邊將家的小媳婦或許將“we are 伐木累這個(gè)點(diǎn)無(wú)限放大是唯一的穩(wěn)妥選擇但也必須說(shuō)故事稀爛成這樣居然還是被幾個(gè)點(diǎn)給懟到了:成噸的喪尸車(chē)飛速轉(zhuǎn)彎像暴怒的獸群襲來(lái)那一秒;冰上大戰(zhàn)多姆霸氣回歸;潛艇大爆炸五車(chē)飛來(lái)?yè)踉诙嗄飞砬?;?dāng)然還有片尾那個(gè)小淚點(diǎn)