不幸看了國語配音版 體感好差 但這樣一來片方選擇不配音的那些原footage/歌曲/背景音里的粵語 和故事中一些關于語言的nuances反而變得又多了一層|等我讀了Jean Ma再來看看對于songstress的處理 |現(xiàn)在開始覺得此類remake也好biopic reenactment也好 都demand from觀眾一些contextual knowledge 一種filling-in 來最終consummate historical fantasy 哪些not said 哪些cant be said
I'm so sick of people saying that love is just all a woman is fit for. I'm so sick of it - but I'm so lonely. --- 年度最佳quote導演劇本都碉堡了把一個經(jīng)典原著改編到老少皆宜Saoirse Ronan成功用演技征服了我期待奧斯卡提名(其實更希望她最后誰都沒跟女人真的不一定需要愛情來完整)