@AMC Lincoln Square 13 剝奪了原著最有趣的特質(zhì):不把字詞視作理所當(dāng)?shù)母拍詈蟮难杏懀ㄑ诱购推疲┑^的簡(jiǎn)明(字詞僅看表面)配上剪輯后的節(jié)奏感演員的優(yōu)秀合奏(尤其是所有立場(chǎng)交鋒場(chǎng)景會(huì)使得觀眾很在意角色)都使得這部片子很容易看下去(一小時(shí)四十分鐘的體感就像四十分鐘邊將家的小媳婦幾乎一晃而過)什么是剪片的粘合劑:配樂和旁白(時(shí)不時(shí)插入點(diǎn)生硬馬力克)