Born to kill, die for peace? 戰(zhàn)爭(zhēng)與和平戰(zhàn)場(chǎng)外泯滅的個(gè)性人性在面對(duì)生死時(shí)自然回歸當(dāng)你向那個(gè)年輕的姑娘舉起槍幫她結(jié)束痛苦時(shí)你會(huì)想起老朋友Pyle嗎越戰(zhàn)結(jié)束了戰(zhàn)爭(zhēng)還在繼續(xù)罵人藝術(shù)大賞偶然發(fā)掘的Lee Ermey.
Les quatre cents coups是來(lái)自法語(yǔ)的一個(gè)短語(yǔ)les quatre cents coups ou faire les quatre cents coups意思是“過(guò)著放蕩的生活胡作非為///有些片段真動(dòng)人 93分鐘的那幾秒口哨聲真動(dòng)人//比我想象中的要