感謝斯皮爾伯格的又一部溫情片給我?guī)砹艘幌挛绲目鞓泛透袆?dòng)湯姆漢克斯的憨憨演繹仿佛重現(xiàn)了那個(gè)單純善良跟著自己內(nèi)心想法的Forrest Gump如此簡(jiǎn)單卻如此打動(dòng)人心 The terminal譯為邊將家的小媳婦第一反應(yīng)就是《韓國倫理大尺度電影》的片頭旁白但是這部電影的視角很獨(dú)特很新奇 影片成功地營造了一個(gè)溫暖善良的機(jī)場(chǎng)運(yùn)營環(huán)境好幾處都被感動(dòng)到想哭泣比如那個(gè)人成功說出“America the goat時(shí)候男主臉上的表情比如第二天機(jī)場(chǎng)的反應(yīng)比如最后的人潮洶涌歡送男主這是一種直擊心靈的人文關(guān)懷來自陌生人的善意來得猝不及防但是轉(zhuǎn)念一想男主這么可愛他值得 機(jī)場(chǎng)的艷遇很遺憾除此之外就是情節(jié)設(shè)計(jì)的有點(diǎn)生硬拍出來的效果確實(shí)很好但是經(jīng)不住仔細(xì)推敲但還是一部讓人感動(dòng)的溫情片